ANTOLOGJIA: ZËRI YNË ËSHTË MBËSHTETËSI YNË
"Nuk ka rëndësi distanca, zemrat tona mendojnë njësoj."
Libri: Our Voice Is Our Advocate - Zëri Ynë Është Mbështetësi Ynë, është një libër ndërkombëtar i cili përmban shumë poetë nga vende të ndryshme të botës. Ata u bashkuan me mendimet e tyre, të gjithë së bashku për të botuar këto shkrime të mrekullueshme.
Libri u ideua nga poeti Charles Lipanda Mahigwe ndërsa Salvador Cap Bic e ndihmoi ta përfundonte dhe ta sillte në dritë, duke qenë botuesi i këtij libri.
Pra, imagjinoni të jetoni në një botë ku paqja tashmë është zhdukur, në një botë që ne nuk e dimë si do të përfundojë, sepse lufta është tepër e tmerrshme e plot viktima. Tashmë teknologjia është mënyra jonë e vetme e mbijetesës dhe e vetmja mënyrë për të qenë të bashkuar.
Si editorë të këtij libri, nuk menduam shumë për titullin, por thjesht e quajtëm atë: Zëri Ynë Është Mbështetësi Ynë, çka do të thotë se si poetë, ne gjithmonë do të themi të vërtetën edhe në ditët kur trupi ynë të konsumohet.
Gjithmonë do të ngremë zërin tonë si në kohë lufte e po ashtu edhe në kohë paqeje.
Gjithashtu ne i dhamë nëntitullin librit: "Distanca nuk ka rëndësi, sepse zemrat tona mendojnë njësoj", çka do të thotë se, edhe pse vijmë nga vende të ndryshme dhe në një farë mënyre nuk jemi takuar kurrë më parë, gjithësesi zemra e një poeti rrjedh gjak vargjesh në poezi, ndaj për këtë arsye, teknologjia është mënyra që na bëri të takohemi. Përmes poezisë ne jemi si një zemër e madhe që rreh në një trup të vetëm. Ky libër flet për shumë gjëra dhe përmban zhanre të ndryshme temash filozofike, poezish, tregimesh e shumë të tjera. Urime të gjithë pjesëmarrësve.
Editorët:
Charles Lipanda Mahigwe & Salvador Kap Bic
Linku për të blerë librin:
Përgatiti dhe përktheu Angela Kosta Akademike, Drejtore e revistës fizike MIRIADE, gazetare shkrimtare, poete, eseiste, redaktore, kritike letrare, botuese, promovuese
…………………………………………………………
L'ANTOLOGIA: LA NOSTRA VOCE È LA NOSTRA SOSTENITRICE
"Non importa la distanza, i nostri cuori pensano lo stesso."
Il libro: La Nostra Voce È la Nostra Sostenitrice è un libro internazionale di cui contiene vari poeti provenienti da diversi Paesi. Egli, hanno unito i loro pensieri, tutti insieme per venire con questi scritti meravigliosi. Il libro è stato ideato dal poeta Charles Lipanda Mahigwe mentre Salvador Cap Bic l'ha aiutato a potenziarlo e portarlo in vita, essendo l'editore di questo libro.
Perciò, immaginate di vivere in un mondo in cui la pace è già stata tolta, in un mondo dove non sappiamo come andrà finire, poiché la guerra è un abominio per le vittime, la partizione è ora la nostra forma di vita e la tecnologia. L'unico modo per essere uniti. Come autori di questo libro, non abbiamo pensato molto al titolo, ma l'abbiamo chiamato semplicemente: La Nostra Voce É Il Nostro Sostenitore, il che significa che come poeti, diremo sempre la verità anche nei giorni in cui il nostro corpo sta morendo. Alzeremo le nostre voci sia in tempo di guerra e anche della pace. Abbiamo dato pure il sottotitolo: "Non importa la distanza, ma i nostri cuori pensano lo stesso", ciò significa che, sebbene proveniamo da diversi luoghi e, in qualche modo non ci siamo mai incontrati prima, comunque il cuore di un poeta sanguina versi di poesia e quindi la tecnologia è un modo per farci incontrare. Attraverso la poesia siamo come un cuore che batte in un solo corpo. Questo libro parla di molte cose e ha diversi tipi di poesie filosofiche, poesie, narrazione e tanto altro ancora. Congratulazioni a tutti gli partecipanti.
L'editore:
Charles Lipanda Mahigwe e Salvador Cap Bic
Il link per acquistare il libro:
Preparato e tradotto in italiano da Angela Kosta Direttore Esecutivo della Rivista MIRIADE Accademica, giornalista, poetessa, saggista, editore, critica letteraria, redattrice, traduttrice, promotrice
…………………………………………………………
THE ANTHOLOGY: OUR VOICE IS OUR ADVOCATE
- No matter the distance but our hearts thinks the same.
Our voice is our advocate is an international book written by various poets from different
countries. They ensembled their thoughts together and come up with this fabulous writings, the idea came from Charles Lipanda Mahigwe, Salvador cap bic helped in empowering it and bring it to life, he is
the editor and the publisher of this book.
So, Imagine we are living in a world where peace is already taken from us, in a world that does
not know that war is an abomination to the victims, partition is now our form of life and
technology is the way to bring us together, as authors of this book, we did not think much about the tittle, we named it our voice is our advocate meaning that as poets, we will always speak the truth even in days that our body is dying, we will rise our voices in times of war and peace. We gave it a subtitle of No matter the distance but our hearts thinks the same meaning that though we are from different places and somehow we have never met before but a poet’s heart bleeds poetry and so as the other, technology is one way to make us meet but through poetry, we are a heart that beats in one body. So this book talks about a lot of things and has different types of poems such as philosophical, poems, narrative poems and many more.
Editor:
Salvador Cap Bic & Charles Lipanda Mahigwe
Our voice is our advocat is an anthology of different poets from different countries
it’s showing how poets have been a source of courage and hope to less privilege people and to any other human being
It’s showing how poets are the freedom fighters
the voice of the voiceless
lite also show the love that poets shares among themselves
how they interact literally
it was inspired by Charles lipanda
And typewritten as well edited by Salvador cap bic
kindly slide in these writings with the hope that you’ll find one poem that’s your favorite.
Prepared Angela Kosta Executive Director of MIRIADE Magazine, Academic, journalist, writer, poet, essayist, literary critic, editor, translator, promoter