Lumo Kolleshi - Shqip-italisht (Redaktoi dhe përktheu Angela Kosta)

Lumo Kolleshi - Shqip-italisht (Redaktoi dhe përktheu Angela Kosta)
LUMO KOLLESHI - PËRMET
 
Lumo Kolleshi ka lindur në Mertinj të Përmetit. Shkollën 8-vjeçare e përfundoi në vendlindje ndërsa të mesmen në gjimnazin "Sami Frashëri" në Përmet dhe më pas ndoqi studimet e larta për Gjuhë - Letërsi në Universitetin "Aleksandër Xhuvani" (Elbasan) dhe menjëherë pas diplomimit punoi si mësues në disa fshatra të rrethit të Përmetit. Në vitin 1987 përqafoi iniciativën për të ndihmuar Veriun dhe vazhdoi për dy vjet në Pukë. U kthye sërish në Përmet dhe vazhdoi të jepte mësim në shkollën e mesme Bënjë, në shkollat Novoselë, Katundishtë, "Nonda Bulka". Lumo ka qenë inspektor në Drejtorinë Arsimore Përmet. Nga viti 2005 e deri në vitin 2023 kur doli në pension, punoi si mësues i letërsisë në gjimnazin "Sami Frashëri" (Përmet). 
Fillimet e krijimtarisë poetike datojnë që herët, kur ishte nxënës i shkollës 8 - vjeçare, por botimet e para nisin kur ishte në gjimnaz në organet qëndrore të kohës: “Zëri i Rinisë", "Drita”, ”Nëntori”, etjer...
Lumo Kolleshi është autor i librave: 
- “Mars" (poezi) 
- “Bufi në siklet" (fabula) 
- “Lotët e Nastradinit" (fabula)
- “Kthim nga vdekja" (tregime) 
- “Derdhen vetëtimat" (poezi)
- “Dorëheqja e tigrit" (fabula) 
- “Djersët e poetit" (tregime) 
- “Nga një autor tek tjetri" (ese dhe komente në dy vëllime) 
- “Nata vjen dhe natë s'kam" (poezi) 
- “Edhe ujk, edhe me zile” (fabula)
”Mbahem te një fije bari” (poezi) botime “Muzgu” në Tiranë dhe dy vjet më vonë i botuar dhe sponsorizuar nga Ministria e Kulturës së Maqedonisë së Veriut në Kumanovë.
Dy botimet e fundit janë bashkëpunim me Shtëpinë Botuese “Muzgu”:
- ”Në kulmin e diellit e dritë të mos kesh” (rubai) 
- “Prapë dukej e bukur” (tregime)
Krijimtaria e Lumo Kolleshit është tepër e larmishme si në gjinitë e letërsisë ashtu dhe në rrafshin tematik, ku vendin kryesor e kap përditshmëria, lirizmi i hollë, të vërtetat që vijnë deri në kufijtë e absurdit. Kjo e fundit spikat më tepër në prozën e këtij autori, ku gërshetohen në harmoni realja me surealen, grotesku bashkë me absurdin. Poeti në fjalë, ka drejtuar Degën e Lidhjes së Shkrimtarëve në Përmet.
Është fitues i çmimit të dytë kombëtar në poezi me rastin e 55-vjetorit të Çlirimit të Atdheut, fitues në konkursin e organizuar nga Lidhja e Shkrimtarëve dhe Artistëve të Shqipërisë, i çmimit të tretë ndërkombëtar për fabul në Athinë, nga Lidhja e Shkrimtareve “Zasteron”. Çmimi i parë në prozë nga Lidhja “Pegasi” për librin me tregime “Kthim nga vdekja”. 
Ka marrë diplomë për librin poetik "Derdhen vetëtimat" në Mottola të Italisë. Gjithashtu ka marrë diplomë po këtu për poezinë "Nëse". Fitues i çmimit të dytë për satirë “Jul Variboba” nga Dega e Blertë Selanik. Fitues i çmimit “Vepra letrare” 2014 ne Festivalin Ndërkombëtar të poezisë “Drini poetik” (Prishtinë). Fitues i çmimit të poetëve në Festivalin Poetik “Muza budiane”. Ka fituar çmimin e parë me poezinë “Lisi i Mërtinjit” në konkusin e organizuar nga Lidhja e Shkrimtarëve dhe Artistëve në Itali (Bresha 2023). Pas daljes në pension, jeton bashkë me familjen e tij në Milano të Italisë, pa u shkëputur kurrë nga poezia. Së shpejti presin dritën e botimit edhe dy romane e një antologji poetike me përzgjedhjen e vetë poetit.

Dy poezi në vend të qirinjve për shpirtin e Nënës
 
NATË E LODHUR ME ËNDRRA
 
Kjo natë u lodh vetëm me ëndrra,
Më ndalnin udhën të gjallë e të vdekur.
Për një çast u bëra me dy zemra,
Më përqafoi e më foli veç nëna,
Poshtë çemberit të bardhë ajo s'qenkej tretur.
Nuk doja të çelte mëngjes,
I përqafuar me nënën të rrija,
Dhe pse sytë i kisha si bari me vesë,
Nuk doja të këndonte asnjë këndes,
Veç yjeve dritë dhe dritë t'u shpija.
 
VJEN E MË PUTH NË KUJTIME, E SHTRENJTA NËNË
 
Ik! - Më tha nëna
Do bëhem më mirë...
Mos ik! - më urdhëronte zemra nga brenda…
Mbetesh mbrapa me mësime, bir...
Fjalët e fundit kishin më të madhen etje
E buzët e saj po digjeshin zhur,
Mendimet më binin në hone të mistershme,
Gjunjët nuk më bindeshin e hapat u bënë gur.
Prapë u ktheva pranë shtratit lëngimtar.
Pesë kokrra koridhi ia shtrydha në buzë,
Putha të fundit lot, atë lot margaritar
Dhe u nisa për udhën pa udhë.
Dhe u nisa me një shpresë të leckosur...
Tani të gjitha stinët, pa ty,
Më bëhen vetëm vjeshtë e hirnosur,
Veç gjethe më rrëzojnë nëpër sy.
Të tharë i gjej koridhat mbi avllinë e gurtë.
Eh, lisat, tani nuk kanë ç'të përqafojnë.
Më vjen e më puth në ëndrrën e butë,
Më ikën buzë agut para se yjet të shkojnë.
 
Redaktoi: Angela Kosta Drejtore Ekzekutive e revistës fizike MIRIADE, gazetare shkrimtare, poete, eseiste, redaktore, kritike letrare, botuese, promovuese 
……………………………………………..
 
LUMO KOLLESHI - ALBANIA
 
Lumo Kolleshi è nato a Mertinj di Përmet - (Albania). Si è laureato in Lingua e Letteratura albanese presso l’Università “Aleksandër Xhuvani” (Elbasan). Dopo la laurea, ha lavorato come insegnante in diversi villaggi del distretto di Përmet. Nel 1987 abbracciò l'iniziativa di scrivere e insegnare al Nord, sicché andò per due anni a Puka. Ritornò a Përmet e continuò ad insegnare al liceo Bënjë, alle scuole Novoselë, Katundishte e Nonda Bulka. Inoltre, è stato Ispettore Della Direzione di Istruzione a Përmet. Dal 2005 fino al 2023 (lanno in cui è andato in pensione), ha lavorato come insegnante di lettere presso il Liceo “Sami Frashëri” (Përmet).
Gli inizi della sua creatività poetica risalgono da quand'era alunno alle scuole medie, ma le prime pubblicazioni iniziarono già al liceo nelle medie rinomate all'epoca: " - Zëri i Rinisë - La Voce della Gioventù", "Drita - Luce", " Nëntori - Novembre", ecc...
Lumo Kolleshi è l'autore di questi libri:
- Mars - Marte (poesia)
- Bufi në siklet - Il gufo in imbarazzo (fabula)
- Lotët e Nastradinit - Le lacrime di Nasradin (fabula)
- Kthim nga vdekja - Ritorno dalla morte (racconti)
- Derdhen vetëtimat - Si versano i fulmini (poesie)
- Dorëheqja e tigrit - La dimissione del tigre (fabula)
- Djersët e poetit - Il sudore del poeta (racconti)
- Nga një autor tek tjetri - Da un autore all'altro (saggi e commenti in due volumi)
- Nata vjen dhe natë s'kam - La notte arriva e la notte non ho (genere rubai)
- Edhe ujk, edhe me zile - Sia lupo sia con la campana (fabula)
- Mbahem te një fije bari - Mi aggrappo ad un filo d'erba" (poesie) pubblicate dalla Casa Editrice "Muzgu" a Tirana e due anni dopo pubblicato e sponsorizzato dal Ministero della Cultura della Macedonia del Nord a Kumanovo.
Le sue ultime due pubblicazioni sono il frutto della collaborazione con la Casa Editrice "Muzgu":
- Në kulmin e diellit e dritë të mos kesh - Al culmine del sole, e luce non avere
- Prapë dukej e bukur - Ancora sembrava bellissima" (racconti)
La creatività di Lumo Kolleshi è varia sia nei generi letterari nonché sul piano tematico, dove il posto principale si concentra dal lirismo sottile, la quotidianità, le verità che arrivano ai limiti dell'assurdità. Quest'ultima è molto prominente nella prosa di questo autore, dove la vera armonia con il surreale, il grottesco e l'assurdo si intrecciano. Il poeta in questione, ha diretto la Lega Degli Scrittori a Përmet.
Ha ricevuto questi premi:
- Vincitore del 2° Premio Nazionale di poesia in occasione del 55° anniversario della Liberazione della Patria
- Vincitore del concorso organizzato dalla Lega degli Scrittori e Degli Artisti d'Albania
- 3° Premio internazionale per le fiabbe ad Atene, dalla Lega degli Scrittori "Zasteron"
- Vincitore del 1° Premio insignito dalla Lega "Pegasi" per il libro di racconti "Ritorno dalla Morte"
- Vincitore del 2° Premio per la satira "Jul Variboba" della Lega Verdeggiante a Salonicco
- Vincitore del Premio "Opere Letterarie" 2014 al Festival Internazionale di Poesia "Drini poetic" (Pristina)
- Vincitore del Premio dei Poeti al Festival Poetico "La Muza Budiane"
- 1° Premio con la poesia "La quercia di Mërtinj" al concorso organizzato dalla Lega degli Scrittori e degli Artisti in Italia (Bresha, 2023)
- Ha ricevuto il diploma per il libro di poesie: "Si versano i fulmini" a Mottola, in Italia.
- Ha ricevuto il diploma per la poesia "Se..." (Mottola)
Dopo essere andato in pensione, vive con la sua famiglia a Milano, senza aver smesso mai di scrivere poesie. A breve, saranno pubblicate due romanzi e un'antologia poetica con la selezione personale del poeta.
Due poesie al posto delle candele per l'anima della Madre
 
NOTTE STREMATA CON DEI SOGNI
 
Questa notte si stremò solo di sogni
Il percorso mi fermarono i vivi e i morti
Per un attimo due cuori ebbi
Mi abbracciò e mi parlò solamente mia madre.
Sotto il foulard bianco non fu consumata
Non volevo sorgesse la mattinata
Abbracciato con mia madre rimarrei
Anche se gli occhi come l'erba di rugiada avevo
Volevo che nessun gallo cantasse
Tranne le stelle di luce, luce portarli.
 
NEI RICORDI MI BACIA LA MIA PREZIOSA MADRE
 
Vai! - mi disse mia madre
Starò meglio...
Non andare! - ordinava dentro me il mio cuore...
Rimarrai indietro con i studi, figliolo...
Le ultime parole avevano la più grande sete
E le sue labbra ardevano,
In misteriosi abissi, cascavano i pensieri
Le ginocchia non mi obbedivano e i passi
pietra divennero
Di nuovo al capezzale tornai
Cinque chicchi d'uva sulle labbra gli spremei,
Baciai l'ultima lacrima, quella lacrima di perla
E in viaggio, senza viaggio partii
E con una speranza stracciata partii...
Ora, tutte le stagioni, senza di te,
Solamente estate incenerita diventano,
Solamente foglie che sugli occhi mi cascano
Secchi trovo l'uva sul recinto
Eh, le querce, ora non hanno chi abbracciare
Arrivi e mi baci nel morbido sogno
Ti allontani alla soglia dell'alba,
prima che le stelle se ne vanno.
 
Tradotto da Angela Kosta Direttore Esecutivo della Rivista MIRIADE giornalista, poetessa, saggista, editore, critica letteraria, redattrice, traduttrice, promotrice

……………………………………………..