SHE IS PILDORA COJONOVA
It was September 2002, to be precise
When I found myself in the Latin Quarter of Paris
(Latin Quartier) south of the Île de la Cité
One of the busiest and liveliest areas
Which owes its name to the Middle Ages
When students used Latin
To communicate with each other
With a Central European student girl
Whose name is Pildora Cojonova.
Before reaching her, without knowing who she was
The heat inside me was exhausting
Saying to myself:
-Let's see if I get lucky, and she's a knockout.
What a great meal I'm going to give my donkey!
I sat down on a terrace because I was so tired.
I told the waiter who came to serve me
To wait; I was expecting company.
Earlier, we had arranged by phone
At our student residence
That I would bring a copy of Ward Churchill's
“Pacifism and Pathology in the American Left”
A work on liberal activism
That embraces nonviolent resistance
Against state terrorism
In order to stop its tyranny and fascism
So fashionable today thanks to current Trumpism.
She, too, would come with a book in hand:
“Artists in a Time of War” by Howard Zinn
That examines the role and response
Of artists in a society at war
Showing us that the pride of nations
Does not come from the words and false hopes
Of those who govern us
But from the actions of the working class
Quoting Langston Hughes, Mark Twain
Eugene O’Neill, Ford Madox Ford, and Joseph Heller.
Then I saw her coming, at the time I was expecting.
-It was Pildora Cojonova!
More beautiful than any of them.
She asked me to buy her a beer
Which was what she liked
To quench the thirst she felt
Not because of the weather
But because of what she would feel when she saw me.
We both took our first sips at the same time.
When we put our glasses down on the table
I leaned close to her ear and whispered:
- I like your ass’ pee.
I was truly afraid of her answer
But she, smiling, showing me her ivory teeth
Answering me openly:
- Well, if you have such a virtue, my friend Sempronio
You will soon drink from this water
Which will quench your thirst for love.
Get under the table
And come closer to my crotch
Because I'm not wearing panties
And I really need to pee.
That's what I did
Covering my mouth with her urethra.
I didn't drink all her urine
Because it gushed down my throat
But it helped me guess from her vagina
That five students had passed through it:
Four were Italian and the fifth, Latin American.
When I wiped my lips with a paper napkin
That said: “Dream without fear”
I said to her, quite dazzled:
-Pildora Cojonova, restrain your life
Don't live so carelessly.
She answered me, not at all embarrassed, asking:
-Are you perhaps a prophet
That you have divined my sins?
Wait until you penetrate me
Without hiding anything.
I answered her smiling:
-I am not a prophet
But the Messiah awaits in my crotch.
Without paying for our drinks, we left
To Pablo Picasso's studio
According to what she told me
On the Rue des Grands-Augustins in Paris
Where the painter painted with his penis
Just like the painter Frenhofer did
Protagonist of The Unknown Masterpiece
By Honoré de Balzac
Pursuing, as I do now
The ideal of beauty in a woman's cunt
With my erect penis.
To have sex
She got on all fours, doggy style
Saying to me:
-Sweet Sempronio, break the pitcher
For the good of our souls and bodies.
-Daniel de Culla