LEFTER SHOMO - BUQETË LIRIKASH
Lefter Shomo (Eleuterio Shomo) ka lindur në vitin 1948 në qytetin e Delvinës (Shqipëri), ku mbaroi edhe shkollën e mesme. Në vitin 1974 ai u diplomua në Universitetin e Institutit të Lartë Shtetëror Bujqësor. Pas universitetit u diplomua në greqisht, italisht dhe frëngjisht me diplomë shtetërore. Në vitin 1990 mbrojti tezën shkencore për titullin Kandidat i Shkencave. Lefter Shomo është mësuesi i parë që hapi kursin e italishtes në qytetin e Delvinës, duke filluar nga shkolla e mesme dhe më pas privatisht në vitin 1989. Shomo ka shkruar poezi që në rini. Së fundmi ai po përgatit dy përmbledhje me poezi në shqip dhe greqisht. Lefter Shomo ka përkthyer poezi të poetëve të njohur shqiptarë si: Ismail Kadare, Dritëro Agolli etj...
Nga gjuha greke ka përkthyer vargje të poetëve nobelist Jorgos Seferis, Odhiseas Elitis, më pas Jannis Ricos, Tasos Livadhitis, Nikos. Kavadhias, Konstantinos Kavafis, Lefteris Papadhopoulos, Eftihia Papajannopoullou, Elena Antoniou, Eleni Fotaqi e shumë të tjerë. Nga gjuha italiane ai solli në shqip dygjuhëshe - greqisht: Alda Merini, Gabriele d'Anunzio, Gianni Rodari, Maria Teresa Liuzzo, Stefania Melani, etj...
FLLAD KUJTIMESH - RRUGË MALLI
Rrugë e mallur e shtëpisë time
Ja, kujtimet vijnë si shqota
Këtu rrojnë ëndrrat më intime
Dashuritë e mia, gjithë bota.
Udhë malli, rrugica të lagjes
Udhëkryqe ëndrrash mbani lart
Symbyllur, posi këngë dalë vargjesh
Më udhëhiqni ju drejt e në prag.
Herët nis më përshëndet këndezi
Nëna ime rri më pret në prag
Del ligjëron ylli i mëngjesit
Hëna, dielli, iso rrinë mbajnë.
Ai lot i nënës, i patharë
Kur rri duke më pritur në portal
Mall e puthje, ankth i paparë
Loti i saj vrima hap mbi shall.
Tatëpjeta marr e të përpjeta
Përshëndet dhe hëna buzagaz
Mbi çati t'shëpis bien kometa
Bujarisht dhe qielli i zbraz.
Ma pushton zemrën fort nostalgjia
Gjithë çapkënllëqet m'i përkëdhel
Vjen shakatore plot gaz rinia
Gjallërisht pasionet m'i këndell.
Rrugë lagjeje të shtëpisë time
Bredhin ëndërrimet në rrugicë
Ju monopate, sokakë bekimesh
Nën çdo gurin tuaj ndjej muzikë.
Do vij prapë dhe pa më thirrur
Jeta ime rri pret ,këtu në prag
Çdo shtëllungë pluhuri të ngritur
Qetë rri shpërdaj me të shpirtit fllad.
BUQETË LIRIKASH
KRAHËT E TU
S'ma shton as bukurinë sjell
Veshja e shtrenjtë e modës
Hyjneshë bëhem kur më vesh
Mes krahëve të ngrohtë.
PREHËRI IM
Në zemrën time dhele mbaj
Ndjenja që diellin zbresin
Formojmë prehër të stërmadh
Që botën e mbështjellin.
MENDIMI
Mendimi qenka një fëmijë
Llastuar, nazeshumë
Ninulla i këndoj njëmijë
Ai prapë më le pa gjumë.
VËSHTRIMI YT
Këdo vështron me ata sy
Si lule me reflekse
Në zemër indukton lulzim
Një kopsht me përkëdhelje.
KOHËNDALJE
Mos më pyet për ditë e muaj
Kur asgjë më nuk mbaj mend
Kur ndodhem në krahët e tua
Dhe koha ndal e rri në vend.
MËSIME DETI
Dallgët e egra me furi
Më shkundën si tërmeti
Më dhanë mësime e dituri
Më thanë ç'është deti.
NJË NGURRIM
Në sytë e tu pikëpyetje shoh
Ngurrim që dhemb e djeg
Dhe frymën time e harxhoj
T'i fryj, q 'andej ta heq.
SODIS DETIN...
Sodis gjithçka, detin kundroj
Gjithçka ndryshon si dallga
Në breg të vetmit që s' ndryshojnë
Jam unë dhe koordinatat.
MBI BUZËT E TUA
Aq gjallë, shprehës, madhështor
Peisazhin ma përshkruan
Sa për ta parë atë tentoj
Përmbi buzët e tua.
E ËNDËRROJNË...
Buzëqeshja jote qenka dritë
Të shumtë e lakmojnë
E mbajnë sysh, zemër e shpirt
Në gjumë e ëndërrojnë.
Redaktoi dhe përgatiti Angela Kosta