Sagyn Berkinalieva nga Kirgistani me vargjet e saj në gjuhën shqipe (shqipëroi Angela Kosta)

Sagyn Berkinalieva nga Kirgistani me vargjet e saj në gjuhën shqipe (shqipëroi Angela Kosta)
Sagyn Berkinalieva nga Kirgistani me vargjet e saj në gjuhën shqipe të përkthyera nga Angela Kosta.

“Poezia duhet ta shpëtojë njeriun nga pikëllimi dhe sëmundja sepse Poezia është ilaç emocional" thekson ajo në shkrimet e saj". Dhe këtë Sagyn Berkinalieva e vë në dukje jo vetëm me fjalë por edhe me vepra. Ajo shkon personalisht nëpër repartet e spitaleve dhe lexon poezi për pacientët e  sëmurë.

Sagyn Berkinalieva lindi më 10 gusht 1974 në rrethin Ozgerush të Sagyn, rajoni Talas në Kirgistan. Në vitin 1996 u diplomua në Fakultetin e Gazetarisë të USK - së. Shkollën e mesme Besh - Bulak e mbaroi në vitin 1991 dhe hyri në Fakultetin Filologjik dhe të Gazetarisë në KSMU. Në vitin 1996, ajo u diplomua në Arsimin e Lartë dhe filloi karrierën si Profesoreshë në Institutin Mjekësor Kirgistan. Në vitin 2000 ka punuar po si Profesoreshë në KSMU, dhe njëkohësisht ka studiuar në shkollën pasuniversitare të KSMU. Në periudhën studentore drejtoi Qarkun Letrar “Vala e Re” (ish - “Kyzyl Uzkun”). Ajo ka marrë pjesë edhe në teatër si aktore, ku luajti rolin e vajzës "Aike" në dramën "Ne jemi Gra" ku u vlerësua me titullin e aktores më të mirë të Fakultetit. Karrierën krijuese si poete e filloi në vitin 1992, duke ndjekur gjininë e poezisë. Së fundi Sagyn Berkinalievas ka botuar këto libra me poezi: "Faqja e mbuluar me pluhur", "Vajza që vallëzon në qiell" libër ky i përkthyer në gjuhën angeze, i botuar në Angli, i cili është vlerësuar me "Çmimin e Madh" në Bruksel. Sagyn Berkinalieva është Anëtare e Unionit të Shkrimtarëve Euroaziatikë, Kirgistanit dhe Rusisë, Shefe e Seksionit të Azisë Qendrore të Unionit të Shkrimtarëve të Amerikës së Veriut si edhe Anëtare e Shoqatës së Lidhjes së Shoqatës të Poetëve dhe Shkrimtarëve në Nigeri - Koordinatore për Kirgistanin. Në vitin 2019 fitoi Çmimin e Madh në Festivalin “Open Eurasia - 2019” të mbajtur në Belgjikë ku mori medaljen “Lira”. Në vitin 2021, ajo fitoi gjithashtu Çmimin e Madh në Festivalin Lirik "Anna Snitkina" të mbajtur në Kanada. Sagyn Berkinalieva ka marrë Çmimin “Pergamena e Artë” në Spanjë, Çmimin “Amber Nugget” në Rusi e Kanada, Çmimin "Matsuo Base" në Gjermani, është gjithashtu Fituese e Çmimit Goethe të Institutit të Arteve dhe Letrave po në Gjermani si edhe në shumë vende të tjera. Poezitë e saj janë përkthyer në më shumë se 30 gjuhë të huaja dhe janë botuar në gazeta dhe revista ndërkombëtare e antologji të ndryshme. Ajo është Fituesja e nominimit "Poeti më i mirë i vitit" i revistave Erkin Too dhe Jetigen. Kritiku i letërsisë Kirgistan Askar Medetov, shkrimtari popullor Kirgistan Sulltan Raev, poeti popullor Kirgistan Karbalas Bakirov shprehën mendime mjaft të mira në lidhje me poezitë e Sagyn Berkinalieva. Me tekstet e saj janë kompozuar më shumë se dhjetë këngë. Sagyn Berkinalieva u pranua së fundmi në Unionin e Shkrimtarëve të Moskës.
.....................................................
BIOGRAPHY

Sagyn Berkinalieva was born on August 10, 1974 in Ozgerush district of Sagyn, Talas region. In 1996, he graduated from the Faculty of Journalism of KSU.
He graduated from Besh-Bulak secondary school in 1991 and entered the Faculty of Philology and Journalism of KSMU.  In 1996, he graduated from higher education and began his career as a teacher at the Kyrgyz Medical Institute.  In 2000, he worked as a teacher at KSMU, and at the same time studied at the graduate school of KSMU.  During his student years, he led the literary circle "Young Wave" (formerly "Kyzyl Uzkun").  She played the role of the girl "Aike" in the drama "We Are a Woman" and was awarded the title of the best actress of the faculty.  He started his creative career in 1992, following the genre of poetry.  Sagyn Berkinalieva's books in the genre of poetry "Dust-covered page", "A girl dancing in the sky" have been published.  Member of the Union of Eurasian Writers, Kyrgyzstan and Russia.  Head of the Central Asia Section of the North American Writers Union.  Member of the Society of Poets and Writers in Nigeria, coordinator for Kyrgyzstan.  In 2019, he won the Grand Prix at the "Open Eurasia-2019" festival held in Belgium and received the "Lira" medal.  In 2021, he won the Grand Prix at the "Anna Snitkina" Lyric Festival held in Canada.  He received the Golden Parchment Award from Spain, the "Amber Nugget" Award from Russia - Canada, the Matsuo Base Award from Germany and many other countries.
His poems have been translated into more than 30 languages ​​and published in international newspapers and magazines, anthologies.  Winner of the "Best Poet of the Year" nomination of Erkin Too and Jetigen magazines.  Critic of Kyrgyz literature Askar Medetov, Kyrgyz folk writer Sultan Raev, Kyrgyz folk poet Karbalas Bakirov expressed good opinions about Sagyn Berkinalieva's poetry.  More than ten songs have been composed.  Sagyn Berkinalieva was recently admitted to the Moscow Union of Writers.  Winner of the Goethe Prize of the Institute of Arts and Letters in Germany.
 
.........................................

TANI JEMI VIKTIMA

Tani jemi viktima
sërish pre e gënjeshtrave
dhe sharjeve të paturpshme.
Si një gjarpër helmues me fjalë të ftohta
Era i rrëshqet në rrugëtimin tonë.
Dhe tani e shtrirë në varrin tim ndodhem
Ti më varrose para se të vdisja.
Jam shumë e lënduar nga ty njeri i pashpirt
dashuria ime e vetme
me të cilin ndava shtratin tim.
Josephine, ti je kaq e çiltër
si një nënë ke qenë për mua
e dërguar nga i Plotfuqishmi Zot
si binjakja ime e pandashme.



HAPA TË RREZIKSHME HEDH SOT

Hapa të rrezikshëm hedh sot
ndaj veten pyes:
kush do të kujdeset për mua?
A do të gjej ngushëllim tek lulëkuqet
të cilat në vendin e zanave rriten të lira?

E megjithatë duket
se edhe lulëkuqet thahen 
poshtë shpatit po rrëzohen
sikurse qielli fillon të bjerë gjithashtu
dhe kjo ma thyen shpresën e zemrës.

Në të vërtetë asnjë shmangje nuk ka
sepse ndodh çfarë ka shkruar fati.
Çdo sakrificë është e kotë
kur në gur ai mbishkruhet.

Çdo hap i mëtejshëm është mëkat
edhe nëse i shkurtër është
por ditët e pafajshme të paprekura mbesin
zemrës time veç pikëllim i sjellim.

Më lër jetë të jem një vajzë dëbore
e një përralle nga e kaluara
të shumë kohe më parë.
 
Përgatiti Angela Kosta shkrimtare, poete, përkthyese, gazetare, eseiste