NATALIE BISSO NË DY GJUHËSH E PËRKTHYER NGA ANGELA KOSTA

NATALIE BISSO NË DY GJUHËSH E PËRKTHYER NGA ANGELA KOSTA
NATALIE BISSO NË DY GJUHËSH E PËRKTHYER NGA ANGELA KOSTA

Sot sjellim para lexuesve gruan shumë planëshe, Natalie Bisso. Përveç poezive dhe intervistës, le të njohim fillimisht biografinë e saj...

NATALIE BISSO është poete, noveliste, eseiste dhe kantautore, Autore e 13 librave dhe bashkautore në më shumë se 180 koleksione ndërkombëtare. Poezitë e saj janë përkthyer në 40 gjuhë dhe janë botuar në antologji të ndryshme ndërkombëtare. Ajo është Figurë Nderi e Letërsisë dhe Arteve Botërore e vlerësuar me Çmimin e Distinktivit të Argjendtë. Natalie Bisso merr pjesë në jetën letrare të disa vendeve të ndryshme. Ajo është Themeluese dhe Kryetare e Shoqatës Ndërkombëtare Letrare “Tribuna Krijuese” (MLATT), Akademike në Akademinë Ndërkombëtare për Zhvillimin e Letërsisë dhe Artit, Akademike në Akademinë Ndërkombëtare të Letërsisë Ruse (MAPC),  Anëtare dhe korrespondente e Akademisë Ndërkombëtare të Shkencave dhe Arteve,
Anëtare Nderi e Unionit të Shkrimtarëve të Amerikës së Veriut, Kryetare e Degës Gjermane të SPCA, Anëtare e Unionit Ndërkombëtar të Autorëve dhe Artistëve (ICAI), Anëtare e Cámara Internacional De Escritores & Artistas dhe i Këshillit Botëror IESART (Spanjë), Anëtare e Unionit Ndërkombëtar të Shkrimtarëve (ISP), Anëtare e Fondacionit Publik Rajonal për promovimin e poezisë bashkëkohore "Svetoch", Anëtare e Shoqatës Ndërkombëtare të Shkrimtarëve (Gjermani), Anëtare e Shoqatës Ndërkombëtare të Shkrimtarëve dhe Publicistëve, Anëtare e Shoqatës Kreative Euroaziatike (Londër), Konsulente për Botimin Ndërkombëtar të Letërsisë Kineze (Federata e Qarqeve Letrare dhe Artistike Hubei, Anëtare e Jurisë së Konkurseve Ndërkombëtare, Ambasadore e Forumit Ndërkombëtar të Kreativitetit dhe Njerëzimit (IFCH) (Marok), Anëtare e Këshillit Evropian dhe i Komitetit Ndërkontinental të Rilindjes - Renaissace Millennium III (Egjipt), Presidente Nderi i "Thousand Minds for Mexico - Mijë mendje për Meksikën"" dhe e Jurisë Ndërkombëtare në Gjermani, Anëtare Nderi e Unionit të Shkrimtarëve të Gjuhës Spanjolle (UXE). Natalie Bisso është fituese e shumë çmimeve të mëdha dhe fituese e konkurseve ndërkombëtare letrare dhe muzikore. Ajo ka marrë shumë diploma universitare, medalje dhe urdhra ndërkombëtarë, përfshirë nën kujdesin e UNESCO-s. Asaj iu dha gjithashtu Titulli "Penda e Artë e Rusisë"; Titulli Master; Titulli Master i Poezisë; Titulli Shkencëtar i Shquar nga Komisioni i Akademisë Ndërkombëtare të Etikës në Indi. Natalie Bisso është përfshirë në Librin Platinum (SPCA) për Progres Aktive Kreative dhe Arritje të Mëdha në Kreativitet dhe në lidhje me 20 - vjetorin e Unionit - Përgjithmonë.
Poezitë e saj janë interpretuar në radiot: “RADAR”, “RECITAL”, “PHOENIX”, “NE JEMI BASHKË”, AUTORADIO, RADIO OK, RADIO NG, TALENT PARK, OCEAN+. Së fundi ajo është edhe në videoprojektin “Intrigë show”. Natalie Bisso është pjesëmarrëse e Programeve Televizive në kanalin "Artist TV".

ASHTU SI ASKUSH NUK TË KA DASHUR KURRË

Bë që yjet në një rreth të bien
që universi rastësisë t'i lihet
që flakët livando për një çast
në planet të bien
dhe ta përshkojë atë!

Vetja ime e zënë përgjithmonë
nga burgosja e vullnetshme dhe e ëmbël.
Këtu jam dhe ëndërroj:
"Një ditë me ty do të jem!"
Nuk ka emocion më të bukur!
Do të qetësohet shpirti im rebel!

Nëse është turp të duash kaq shumë
kam kohë që jam sëmurur!
Shikimin tënd duke ëndërruar
dhe buzëqeshjen tënde prej dëbore.

Me verën e mëkatit i lëpiva plagët
deri në çmenduri.

Me zemër të pastër të dua shpirt i bukur!
Oh, për çfarë më shpërbleu Zoti im
nëse jeta është rrëzim i ndaluar?
Imazhin tënd të përsosur më dhuroi
sytë e tu lozonjarë dhe të pafajshëm
Të dua si askush nuk ka dashur
disa apo të gjithë!

Të gjitha mëkatet e mia do t'i korrigjoj
se shumë kam mëkatuar!
Në rreth do të jenë burimet...
shpresa e fshehtë tek unë...

Me habi yjeve do t'u tregoj
këtë dramë të re
se të dua shumë
si askush nuk të ka dashur ndonjëherë!
Me pastërtinë e shpirtit tim mëkatar
të adhuroj!
Magji e pakrahasueshme
zëri dhe e qeshura jote.
Prej kohësh
majat më të larta të lumturisë kam arritur!
Ti je drita ime!
Ti Zoti im!
Jeta ime, foleja ime dhe mëkati im!

ZEMRA IME NË ITALI

Prestigji i shekullit të Italisë
i njohur në modën Dolce & Gabbana
Saint Laurent i famshëm për të gjithë
nga një kohë shumë e gjatë.

Eleganca respektohet si në Beaumond
ashtu edhe në njerëz
apo shampanja italiane.
Dhe këpucët nuk lavdërohen kot...
Marka Artioli...

Cila është pyetja këtu?
Ka dhe shumë të tjera thjesht super.
Edhe deti atje
si një anestezi e ëmbël është.

Gjithë aromën e lumturisë mund ta ndjesh
si në një përrallë apo një ëndërr
por është më shumë se një realitet.

Si puthjet e verës ndër duar
si spërkatja e valës
ritmi i muzikës njëzëshëm...

"Pesë Tokat" në Liguria
mrekullia e vetme e botës është Italia...
me detet e dhuruara nga natyra.

Një monedhë bakri dua ta hedh në det
e do të doja të të kisha takuar
më shumë se një herë këtu.

Do të doja që brigjet
të profumonin gjithmonë
me një erë të këndshme
dhe kjo buzëqeshje
do të lulëzonte në zemra dhe qytete
dhe se çdo herë Italia
një surprizë do të jetë
sepse në të
zemra ime përgjithmonë do të mbesë.

KUR PRANVERA ËSHTË E SHQETËSUAR

E ç'hyjnë vitet
nëse pranvera gjithmonë
në shpirt shqetësohet
pranvera në sy
pranvera në imazhin e pasqyrës.

E bekuar qoftë dita dhe ora
kur dashuria tek ne arrin.
Le ta lëmë rrezen e dritës
zemrën ta ngrohë
le të dehet kjo jetë në agim.

Mrekullia e botës është dashuria
duke e bërë planetin të vogël!
Dhe bota është ndryshe
e freskët është era
dhe zemra mbushur plot shpresë.

Dhe çdo ditë e çdo moment
vizato një fytyrë të ëmbël dhe të lezetshme
urim që dashuria t'ju ngrohë gjithmonë
dhe lumturia të jetë e pafundme.

Përmes intervistës u sjellim lexuesve përgjigjet e poetes së shquar Natalie Bisso.

D: Kur keni filluar të shkruani?

R: Përshëndetje, të dashur kolegë, të dashur lexues! Jam jashtëzakonisht e lumtur me "takimin" dhe bisedën tonë emocionuese, sepse "takimi" me lexues të rinj është gjithmonë një festë për shpirtin. Më lejoni të them disa fjalë për veten time: Quhem Natalie Bisso. Jam poete, romanciere, eseiste dhe kantautore. Unë shkruaj rusisht, edhe pse kam rreth 40 vjet që jetoj në Gjermani. Kam filluar të shkruaj, të regjistroj këngë dhe të botoj poezi në vitin 2008. Edhe pse shkruaja që në bankat e shkollës, nuk e mora asnjëherë seriozisht, sepse isha më kreative në zhanrin epistolar. Por nga fillimet e vitit 2008, fillova të shkruaj dhe të rafinoj me kujdes dhe seriozisht disa poezi. Pas 2 - 3 vjetësh, duke pasur materiale të grumbulluara, fillova të botoj në gazeta dhe revista letrare, e më pas botova edhe disa libra.

D: Çfarë përmban stilolapsi juaj? Cilat janë temat kryesore?

R: Sa pyetje e bukur kjo që po më bëni...

Unë shkruaj poezi për të gjitha llojet e temave: për dashurinë, filozofinë, peizazhin, tekstet qytetare, vjersha, shkruaj për moralin njerëzor dhe gjithçka që ndodh në botë. Por temat e preferuara janë DASHURIA dhe FILOZOFIA. Më duket se këto janë temat më vitale, pa të cilat nuk do të kishte jetë në Planetin tonë.

D: Cili është autori juaj i preferuar?

R: Kam shumë autorë të preferuar...
Në thelb, këto janë klasikët e letërsisë botërore. Por, që në fëmijërinë time, duke filluar nga klasa e pestë, u interesova shumë për poezinë e Sergei Yesenin. E lexoja ditën dhe natën. Më pëlqyen shumë poezitë e tij. Ndërsa u rrita, u interesova më shumë për filozofinë dhe, u interesova aq shumë për të, saqë "shfletova" shumë vëllime të letërsisë filozofike nga Rabindranath Tagore, Chesterfield, Aristoteli, Confucius, Lao Tzu e shumë të tjerë. Pasioni për filozofinë më ndihmon ende edhe sot në shumë situata të jetës. Pastaj u interesova përsëri për prozën dhe poezinë, përveç klasikëve të: Pushkinit, Lermontovit, Dostojevskit, Tsvetaeva, Akhmatova, fillova të lexoj edhe Brodsky, Ivan Bunin, Rozhdestvensky, Rimma Kazakova, Yevgeny Yevtushenko, Vladimir Nabokov, Sergei Dovlatov, Vasily. Aksenov dhe shumë të tjerë. Por ende nuk mund të vendos se kush është autori më i dashur për mua. Më pëlqejnë shumë poezi ndaj them me bindje se çdo autor ka diçka unike, të veçantë, që të rrëmben shpirtin.

D: Na tregoni më gjerësisht për marrëdhëniet tuaja me Shoqatat e Huaja Letrare...

R: Marrëdhëniet me shoqatat e huaja letrare po zhvillohen më së miri dhe bashkëpunimi i ngushtë po jep fryte të mira në letërsi. Duke qenë Figure Nderi e Letërsisë dhe Arteve Botërore, (jam Anëtare Nderi në shumë organizata), i njohur gjerësisht në botë, sindikatave krijuese, shoqatave dhe grupeve të tjera krijuese nga vende të ndryshme të botës të cilat u përmendën më sipër në biografinë time. Dëshiroj t'ju kujtoj Shoqatën Ndërkombëtare Letrare “Tribuna Krijuese”,Themeluese dhe Kryetare e së cilës jam unë. Dhe sot, me krenari them se Shoqata jonë ka sukses dhe besueshmëri të madhe me shkrimtarë dhe poetë nga shumë vende të botës.

D: Çfarë mendoni për letërsinë bashkëkohore evropiane?

R: Kjo pyetje është më e rëndësishmja dhe aktualja për sot... Nuk do të doja të ofendoja askënd por megjithatë, mendoj se shumë shkrimtarë nga vende të tjera do të pajtohen me mendimin tim. Deri më sot, letërsia moderne evropiane është shumë e çalë. Dhe ka shumë arsye për ta thënë këtë. Fillimisht do të thosha se ka një tranzicion, një kapërcim të mprehtë nga letërsia fizike në median elektronike dhe ritmi i jetës sot detyron jo vetëm lexuesin, por edhe shkrimtarin të ndryshojë ritmin dhe mënyrën e jetesës, duke shkruar dhe botuar vepra letrare, poezi, këngë, për të shkurtuar apo për të shkruar shpejt. Së dyti, falë përparimit teknologjik dhe internetit në çdo shtëpi, çdo autor ka përqasje në masa të mëdha lexuesish, për fat të keq, midis tyre ka autorë absolutisht të padobishëm, sinqerisht të dobët që reklamojnë gjallërisht "krijimet" e tyre dhe siç e dini, ka ndonjë "gjuetar" për secilin prej tyre që i lavdëron, u shkruan komente miratuese, duke tërhequr vëmendjen e lexuesve dhe duke zhvilluar kështu një shije sinqerisht të keqe për letërsinë moderne në shoqëri. Së treti, shumë autorë kanë filluar të ndërthurin fjalë të huaja, fjalë parazitare, fjalë të urta dhe thënie në gjuhët e tyre në dialekt, të cilat vetë autorët nuk i zotërojnë plotësisht, duke rezultuar në një interpretim të deformuar ose të gabuar të folklorit popullor. Njohja joautentike e situatës aktuale në botë, njohja e dobët e historisë së vendeve të huaja çon në një shtrembërim të plotë të fakteve historike, gjë që reflektohet në cilësinë e veprës letrare, si rezultat i së cilës autori humb besimin dhe autoritetin. Por ai do ta kuptojë këtë shumë më vonë. Megjithatë, jo gjithçka është aq e keqe dhe e dobët në planin letrar. Duhet të theksoj se së bashku me këtë lloj kompleksiteti në letërsinë moderne evropiane, ka krijues të mrekullueshëm, të ndritur, origjinalë dhe të talentuar. Dhe falë tyre, letërsia moderne do të ruhet për brezat e ardhshëm, dhe pasardhësit me siguri do të përcaktojnë vlerën e saj dhe do të vlerësojnë kontributin e madh të bashkëkohësve tanë të talentuar. Të paktën kështu shpresoj...
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,

LA TALENTUOSA ARTISTA POLIEDRICA NATALIE BISSO

Oggi portiamo ai lettori l'illustre donna poliedrica Natalie Bisso. Oltre le poesie e l'intervista, conosciamo in primis la sua biografia...
NATALIE BISSO è una Poetessa, Romanziera, Saggista e Cantautrice, Autore di 13 libri, Coautore in più di 180 collezioni internazionali. Le sue poesie sono state tradotte in 40 lingue e pubblicate in diverse antologie internazionali.
Lei è Figura Onoraria della Letteratura e delle Arti Mondiali con l'assegnazione di un Distintivo d'Argento.
Natalie Bissio partecipa alla vita letteraria di diversi paesi.
è Fondatore e Presidente dell'Associazione Letteraria Internazionale "Creative Tribune" (MLATT), è Accademico dell'Accademia Internazionale per lo Sviluppo della Letteratura e dell'Arte, è Accademico dell'Accademia Internazionale di Letteratura Russa (MAPC), è Membro Corrispondente dell'Accademia Internazionale delle Scienze e Delle Arti, è Membro Onorario dell'UNIONE Degli Scrittori Del Nord America, è Capo della Filiale Tedesca della SPCA, è Membro dell'Unione Internazionale Degli Autori e Degli Artisti (ICAI), è Membro del Cámara Internacional De Escritores & Artistas e del CIESART World Council (Spagna),
è Membro dell'Unione Internazionale Degli Scrittori (ISP), è Membro della Fondazione Pubblica Regionale per la promozione della poesia contemporanea "Svetoch",
è Membro dell'International Guild of Writers (Germania), è Membro dell'Associazione Internazionale Degli Scrittori e Pubblicisti, è Membro Della Eurasian Creative Guild (Londra), è Consulente per la Pubblicazione Internazionale di Letteratura Cinese (Hubei Federation of Literary and Artistic Circles),
è Membro della Giuria dei concorsi Internazionali, è Ambasciatore del Forum Internazionale della Creatività e dell'Umanità (IFCH) (Marocco), è Membro del Consiglio Europeo e del Comitato Intercontinentale Rinascimento - Renaissace Millennium III (Egitto), è Presidente Onorario di "Thousand Minds for Mexico" e della Giuria Internazionale in Germania, è Membro Onorario dell'Unione Degli Scrittori di lingua spagnola (UXE).
Natalie Bisso è vincitrice di tanti Gran Premi e vincitrice di Concorsi Letterari e musicali Internazionali. Bisso ha ricevuto tantissimi diplomi di laurea, medaglie e ordini internazionali, anche sotto gli auspici dell'UNESCO. A Natalie Bisso è stato conferito il titolo di "Piuma d'oro della Russia"; il titolo di Maestro; il titolo di Maestro di Poesia; il titolo di Scienziata Eccezionale Dal Consorzio dell'Accademia Internazionale di Etica in India. Natalie Bisso è inclusa nel Libro di Platino della SPCA per i Progressi Creativi Attivi e i Grandi Successi nella Creatività e in connessione con il 20° anniversario dell'Unione - Per Sempre.

Le sue poesie sono eseguite preso le radio: "RADAR", "RECITAL", "PHOENIX", "WE ARE TOGETHER", AUTORADIO, RADIO OK, RADIO NG, TALENT PARK, OCEAN+, inoltre è anche sul progetto video "Intrigo Show".
Natalie Bisso è partecipante di programmi TV sul canale "Artist TV".

COME NESSUNO TI HA MAI AMATO

Fa che le stelle cadano in cerchio,
che l'universo sia lasciato al caso
che vampa di lavanda cada all'istante
sul pianeta e lo pervada!
Il mio Io per sempre catturato
da volontaria e dolce prigionia.

Sono qui e sogno:

"Un giorno sarò con te!"
Non c'è emozione più bella!
Quieta la mia anima ribelle!
Se è un peccato amare così tanto
è da tempo che sono malata!

Sognando il tuo sguardo
e il tuo sorriso niveo,
ho lambito le mie ferite
col vino del peccato,
fino alla follia.

Con anima pura amo te, anima bella!
Oh, per cosa mi ha ricompensato
il mio Signore se la vita è caduta proibita?
Mi ha donato la tua immagine perfetta,
i tuoi occhi giocosi e innocenti
Ti amo come mai nessuno ha amato  qualcuno o tutti!

Farò ammenda di tutti i miei peccati
e ho peccato molto!
Saranno in cerchio le sorgenti...
in me la speranza segreta ...

Con stupore racconterò alle stelle
questa nuova trama
che ti amo così tanto
come nessuno ha mai amato!

Ti adoro con la purezza
della mia anima peccatrice!
Incomparabile magia
la tua voce e la tua risata.
Da tempo ho raggiunto
le più alte vette di beatitudine.
Tu la mia luce!
Tu il mio Dio!
La mia vita, il mio nido e il mio peccato!

IL MIO CUORE IN ITALIA

Il prestigio del secolo dell'Italia
nella moda è noto
Dolce & Gabbana, Saint Laurent
famosi a tutti da molto tempo.
Lo Chic è rispettato
sia a Beaumond che nella gente,
come lo spumante italiano.

E le scarpe non sono glorificate invano...
Marchio Artioli.
Qual è la domanda qui?
E molti altri semplicemente super
pure il mare lì
è come una dolce anestesia.

Tutto il sapore della felicità si sente
come in una fiaba o in un sogno,
ma è più che una realtà.
Come l'estate bacia sulle mani
come lo splash di un'onda,
il ritmo della musica all'unisono.

Le Cinque Terre in Liguria
unica meraviglia del mondo
l'Italia... con i mari donati dalla natura.
Una moneta di rame lancio in mare
vorrei averti incontrato
più di una volta qui.

Vorrei che le rive profumassero
sempre di piacevole brezza
E che i sorrisi fiorirebbero
nei cuori e nelle città
e che ogni volta l'Italia
fosse come una sorpresa
perché in lei
il mio cuore rimane per sempre.

QUANDO LA PRIMAVERA È PREOCCUPATA

E cosa c'entrano gli anni
se la primavera si preoccupa
sempre nell'anima
la primavera negli occhi
la primavera nell'immagine dello specchio.

Benedetto sia il giorno e l'ora
quando l'amore ci raggiunge.
Lasciamo che il raggio luminoso
il cuore scaldi
lasciamo che questa vita all'alba si ubriachi.

Meraviglia del mondo è l'amore
facendo diventare minuscolo il pianeta!
E il mondo è diverso, il vento è fresco,
e un cuore è pieno di speranza.

E ogni giorno e ogni momento
disegna un volto dolce e carino,
auspico che l'amore vi scaldi sempre
e la vostra felicità sia infinita.

Tramite l'intervista, portiamo ai lettori le risposte dell'ilustre poetessa Natalie Bisso.

D: Quando hai iniziato a scrivere?

R: Ciao, cari Colleghi, cari lettori!
Sono incredibilmente contenta del nostro entusiasmante incontro e conversazione, perché incontrare nuovi lettori è sempre una vacanza per l'anima.
Lasciatemi dire qualche parola su di me: sono Natalie Bisso, poetessa, romanziera, saggista, cantautrice. Scrivo in russo, anche se vivo in Germania da circa 40 anni. Ho iniziato a scrivere, registrare e pubblicare poesie consapevolmente nel 2008. Anche io scrivevo, da quando ero a scuola, ma non la prendevo sul serio, perché ero più creativa con il genere epistolare. E dal 2008, ho iniziato a scrivere attentamente e seriamente e affinare poesie. Dopo 2 - 3 anni, avendo accumulato materiale, ho iniziato a pubblicare su giornali e riviste, e poi ho pubblicato anche i libri.

D: In cosa consiste la sua penna? Quali sono i temi principali?

R: Oh, che bella domanda..
Scrivo poesie su tutti i tipi di argomenti: sull'amore, filosofia, il paesaggio, testi civici, alcune filastrocche, scrivo sulla morale e su tutto ciò sta accadendo nel mondo. Ma gli argomenti preferiti sono l'AMORE e la FILOSOFIA. Mi sembra che questi siano gli argomenti più vitali, senza i quali non ci sarebbe vita sul nostro Pianeta.

D: Qual'è il suo Autore preferito?

R: Ho molti autori preferiti... Fondamentalmente, questi sono classici della letteratura mondiale. Ma nella mia infanzia, a partire dalla quinta elementare, sono diventata molto interessata alla poesia di Sergei Esenin. L'ho letto giorno e notte. Mi sono piaciute così tanto le sue poesie. Quando sono cresciuta, sono diventata più interessata alla filosofia e sono diventata così interessata ad essa che ho "sfogliato" molti volumi di letteratura filosofica di Rabindranath Tagore, Chesterfield, Aristotele, Confucio, Lao Tzu e molti altri. La mia passione per la filosofia mi aiuta molto nelle situazioni di vita tutt'ora.
Poi mi sono interessata di nuovo alla prosa e alla poesia, oltre ai classici di Pushkin, Lermontov, Dostoevskij, Cvetaeva, Akhmatova, ho iniziato a leggere Brodsky, Ivan Bunin, Rozhdestvensky, Rimma Kazakova, Yevgeny Yevtushenko, Vladimir Nabokov, Sergei Dovlatov, Vasily Aksenov e tanti altri. Ma non riesco ancora a decidere chi sia l'autore più amato. Mi piacciono molte poesie. Ogni autore ha qualcosa di suo, speciale, che ti catturato l'anima.

D: Ci dica qualcosa dei suoi rapporti con le Associazioni Letterari Esteri...

R: Le relazioni con associazioni letterarie straniere stanno sviluppando molto bene la stretta collaborazione, la quale dà buoni frutti nella letteratura. Essendo una Figura Onoraria della Letteratura e delle Arti Mondiali, (sono membro onorario di molti), ampiamente conosciuti nel mondo, sindacati creativi, associazioni e altri gruppi creativi di diversi paesi del mondo di cui sono citati nella mia biografia. Vorrei ricordavi l'Associazione Letteraria Internazionale "Creative Tribune", di cui sono il Fondatore e Presidente. E oggi,  sono orgogliosa di dire che la nostra Associazione ha un enorme successo e credibilità con scrittori e poeti di molti paesi del mondo.

D: Cosa pensi della Letteraria contemporanea europea?

R: Questa domanda sarebbe la più attuale per oggi... Non vorrei offendere nessuno, ma comunque, penso che molti scrittori di altri paesi saranno d'accordo con me.  Ad oggi, la letteratura europea moderna è molto zoppa. E ci sono molte ragioni per dire questo.
In primo luogo direi che c'è transizione, un brusco salto dalla letteratura cartacea ai media elettronici e il ritmo della vita di oggi costringe non solo il lettore, ma anche lo scrittore a cambiare il ritmo e lo stile di vita, scrivendo e pubblicando opere letterarie, poesie, canzoni, per accorciare, per scrivere in fretta. In secondo luogo, grazie al progresso tecnologico e ad Internet in ogni casa, ogni autore ha accesso a grandi masse di lettori, purtroppo tra loro ci sono autori assolutamente inutili, francamente deboli che pubblicizzano vividamente le loro "creazioni", e come sapete, c'è un "cacciatore" su ognuno di loro che elogia, scrive approvando commenti, attirando l'attenzione dei lettori e sviluppando così un gusto francamente cattivo per la letteratura moderna nella società. In terzo luogo, molti autori hanno iniziato a intervallare parole d'ordine straniere, parole parassite, proverbi e detti nelle loro lingue native, che gli autori stessi non possiedono del tutto, risultando in un'interpretazione distorta o errata del folklore popolare. Una conoscenza inautentica della situazione attuale nel mondo, una scarsa conoscenza della storia di paesi stranieri porta a una completa distorsione dei fatti storici, che si riflette nella qualità dell'opera letteraria, a seguito della quale l'autore perde fiducia e autorità. Ma lo capirà molto più tardi. Tuttavia, non tutto è così male e debole sul fronte letterario. Devo notare che insieme a questo tipo di complessità nella moderna letteratura europea, ci sono creatori magnifici, luminosi, originali e di talento. E grazie a loro, la letteratura moderna sarà salvata per le generazioni future e i discendenti determineranno sicuramente il suo valore e apprezzeranno il grande contributo dei nostri contemporanei di talento. Almeno lo spero...
 
Përgatiti: Angela Kosta shkrimtare, poete, përkthyese, gazetare