Roberto Dávila Torres - poezi

Roberto Dávila Torres - poezi
DY KËNGË DASHURIE
PËR SYTË E TU
 
Sytë e tu, si lumenj,
rrjedhin në shpirtin tim,
më zhytin në ujërat e tyre,
më mbajnë në rrjedhën e tyre,
deri në pragun e dashurisë sate,
ku pasioni vërshon,
dhe dëshira bëhet zjarr,
që digjet pa pushim,
dhe më konsumon në flakën e saj.
 
Sytë e tu, si zogj,
fluturuan,
dhe në fluturimin e tyre, më çuan
në një vend të përjetshëm,
ku vetëm ti dhe unë ekzistojmë,
në këtë çast,
ku bota venitet,
dhe vetëm rrahjet
e zemrave tona mbeten,
në sinkronizim të përsosur,
në një përqafim që ndihet i përjetshëm.
 
NJË LULEDIELLI, KËSHTU ËSHTË AJO
Dedikuar për: Yaoska Hernández
 
Një luledielli, kështu është, kështu është.
Yaoska, ajo ngrihet drejt diellit me hir, virtyt dhe gëzim, kërcelli i saj i hollë, si figura e saj, vallëzon në erë me ëmbëlsi.
 
Unë shoh një luledielli në faqet e tua, edhe në ditët e trishtuara dhe me shi. Ti ndriçon vendet e përditshme me buzëqeshjen tënde, dhe unë e ruaj atë imazh të bukurisë tënde në kujtesën time.
 
Petalet e saj, si shikimi i saj i qartë, të hapura ndaj botës, rrezatuese dhe të guximshme. Qendra e saj e errët, si sytë e saj të thellë, mban sekrete, mistere dhe ëndrra. Ti ndriçon bebëzat e syve të mi me bukurinë tënde.
 
Ti je një luledielli, dhe në çdo petal të artë të përqafimeve të tua unë ruaj ngrohtësinë e butësisë tënde.
 
Yaoska, një emër që ngjall elegancë, si luledielli, që shkëlqen vazhdimisht, bukuria e saj është një dhuratë, buzëqeshja e saj një thesar i çmuar, një rreze dielli që ndriçon agimin.
 
SY TË BUKUR
 
Sytë e mi të bukur,
të shikoj në sytë e tu
është të shohësh se si qielli
dhe deti
bashkohen në shikimin tënd.
 
Është të shohësh dritën e qartë
që bëhet flakë,
një diell që më përqafon
me pasion të zjarrtë
ndërsa të shikoj.
 
Sytë e mi të bukur,
dielli është në shikimin tënd,
që rrezaton në kristalin e lëmuar të ditës
ngrohtësinë e butësisë sate
me një shkëlqim unik
që reflekton lindjet e diellit.
 
Shkëlqimi i shikimit tënd le të jetë
gjithmonë diell, hënë, dritë
dhe arsyeja për këngën time.
 
Roberto Dávila Torres
©️ TË GJITHA TË DREJTAT E REZERVUARA
Nikaragua
 
Shënime Biografike:
Roberto Dávila Torres. Poet, shkrimtar, avokat dhe noter nga Republika e Nikaraguasë. Poezitë e tij janë botuar në revista dhe antologji të ndryshme në Amerikë dhe Evropë. Ai mban një doktoraturë nderi në letërsi nga Federata Ndërkombëtare e Shkrimtarëve, Poetëve dhe Artistëve për Paqen Botërore (FIDEPA). Ai është autor i librit "Poezi dhe Kaligrame", i regjistruar në Barcelonë nga Dhoma Ndërkombëtare e Shkrimtarëve dhe Artistëve të Spanjës (CIESART). Ai është anëtar i Poetëve të Botës. Ai është anëtar zyrtar i Dhomës Ndërkombëtare të Shkrimtarëve dhe Artistëve të Spanjës dhe Evropës (CIESART) dhe një anëtar aktiv i Unionit Botëror të Poetëve dhe Shkrimtarëve, Meksikës dhe Botës. Revista e poezisë AZAHAR, e botuar në Spanjë, i kushtoi një numër të veçantë poezisë së tij në numrin e saj të veçantë numër 113, shtator 2023, me një profil biografik të shkrimtares meksikane Ma. Gloria Corrión Zapata si prolog.