Autobiografie
Luca Cipolla
Poet şi traducător din limba română în limba italiană şi invers.
Fost redactor al revistelor “Sfera Eonică” şi “Regatul Cuvântului” din Craiova, colaborator de bază la reviste “Boema” şi “Climate Literare”.
Volume publicate:
“Monade/Monadi” - poeme în limba română şi italiană, împreună cu Melania Cuc, Editura Karuna, Bistrița, septembrie 2014;
“Exilul” - poeme în limba română, Editura Rafet, Râmnicu Sărat, septembrie 2016;
“In viaggio per dove/În drum spre unde” - poeme în limba italiană şi română, Edizioni DrawUp, Latina (Italia), septembrie 2017.
Reviste şi ziare în care mai am publicat:
Oglinda Literară, Nord Literar, Luceafărul, Ecouri Literare, România Literară, Apostrof, Vatra, Basarabia Literară, Moldova Literară, Revista Literară Bucovina, Actualitatea Literară, Caiete Silvane, Revista Argeş, Cervantes, Vatra veche, Revista Armonii Culturale, Onyx din Dublin, Mozaicul, Lumina Lină/Gracious Light din New York, Lumea Românească, Revista A.V.A, Revista Zeit, Litere, Nomen Artis, Citadela, Destine Literare din Montréal, Dăruiri literare, Lohanul, ziarul "Ro-mania" din Cipru, Poeti e Poesia di Elio Pecora, revista internațională Levure littéraire, ProSaeculum, revista Pro Arme, Mişcarea Literară, revista Alternanţe din Hofheim-Germania, Apollon, Singur, cotidianul “Răsunetul”, Revista POEZIA, Revista Bogdania, Constelaţii diamantine, Melidonium, ziarul Naţiunea, Cronos, Urmuz, Scrisul Românesc, Negru pe Alb, Copiii Europei din Rep.Moldova, Contact international, Semne-Emia, Sintagme literare, Vorba din Ardeal, Revista Orizonturi Literare, Revista Feed Back, Memoria Slovelor, Litera13, Revista Plumb, Surâsul Bucovinei, Mărturii culturale, Ardealul literar, Taifas literar, Expresia Ideii, New York Magazin, POESIS, Viaţa liberă, România Ta Diaspora, Surâsul Bucovinei, Il Convivio, Cartelul metaforelor, Banchetul, Impact, Scrisul bănăţean, Cronograf, Roua Stelară, Surâsul Bucovinei, Revista Almăjana, Ziarul Argeşul, Nautilus, Renaşterea Ruşeţeană, Rotonda valahă, L'incontro-Periodico di Cesano Boscone, Lumina literară şi artistică, Revista TIMPUL, LitArt, Revista Logos şi Agape, 13Plus, Jurnal Israelian, Monitorul de Poezie, Caligraf, Literadura, Sintagme Codrene, Meridianul Cultural Românesc, Iaşul cultural, Alfabet, Glas râmnicean, Leviathan şi Thymes din Giroc.
ASFODELI
Germogliano
di primo mattino
gli asfodeli
e si cibano
di luce serica
le prime ore dell'alba
lascian traccia
di noi
ombra ieratica
dai lontani trascorsi
e forse sbaglio
forse
confondo l'importanza
d'onirici nei
tra il nulla
e la sua apatica accezione
inciampando
nell'errore indefinito
che disorienta.
ASFODELE
Răsar
dimineața devreme
asfodelele
și se hrănesc
cu lumină de mătase
în zori de zi
care lasă urme
din noi
umbră hieratică
a trecutului îndepărtat
și poate mă înșel
poate
confund importanța
negilor onirici
între nimicul
și accepția lui apatică
împiedicându-mă
în greșeala indefinită
care dezorientează.
Sudario
Non dire che ho paura,
scegli solo l'attimo
per proclamare
la mia incoscienza,
la mia uniforme
sa di polvere
e sudore
e questa terra
ha vissuto troppo
per assumermi
al suo cospetto.
GIULGIU
Nu spune că mi-e frică,
alege doar clipa
ca să proclami
inconștiența mea,
uniforma mea
miroase a praf
și a sudoare
și acest pământ
a trăit prea mult
ca să-mi asume
în prezența lui.