Endurance of the Shoebill
In the wetlands of Uganda, a bird stands tall,
unending tranquility, waiting for food
Its massive bill shaped like a shoe, ready to haul.
With patience and poise, it stands in the water,
Waiting for prey to come, it doesn't falter.
Its eyes are sharp, its focus intense,
The shoebill picks food with skill and sense.
With lightning speed, it strikes at its prey,
Its powerful beak leaving no delay.
Through thick and thin, the shoebill endures,
Through harsh climates, it steadfastly ensures,
Its survival and place in this world,
Its determination, never give up.
From dawn to dusk, it forages on,
Until the day is done and night has drawn.
The shoebill is a creature of strength and might,
A symbol of endurance, a wondrous sight.
슈빌의 인내와 끈기
우간다 늪지대, 그곳에 큰 새가 서 있네
신발 같은 큰 부리를 가진, 그 새가
차분하게 물속에서 기다리네
먹이를 기다리며,
끝이 보이지 않는 물 위에 선 고요
날카로운 눈, 집중하는 시선,
먹이를 고르는 그 새는 대단하지
빠르게 부리로 내리치며,
주저없이 먹이를 잡는 강한 부리의 힘
변함없이 견뎌내는 새
극한의 환경을 이겨낸 새,
이 세상에서의 생존과 존재감,
절대 지지 않겠다는 그 각오
새벽부터 저녁까지 사냥하고,
낮이 가고 밤이 깊어질 때까지,
그 새는 끊임없이 먹잇감을 찾지.
그 새는 인내와 끈기의 생명체,
환상적인 모습, 그대로 인내의 상징.
Broken Dream of Dragon
On the Jeju coast where dreams melt away, stands the Yongduam.
The shape of the dragon, eroded by the waves, is filled with sorrow.
Though not grand, its appearance exudes pride,
a legendary rock that stands up to the sky.
According to the legend, the dragon was in search of jewel-like jades,
but was shot down by a divine arrow and plunged into the sea.
In an instant, its head froze while staring up at the sky,
a world of dreams filled with endless disappointment.
However, those who come to Yongduam encounter reality rather than dreams.
One can witness the hard work of the female divers in the sea
and enjoy the cafes, bars, and restaurants that fill the area.
Travelers who come to find Yongduam
can experience Jeju's history and scenery,
where legends and reality come together,
and depart with the dreams of the sad dragon in their hearts.
부서진 용의 꿈
꿈이 녹아내린 제주 해안에 용두암이 있지
파도에 녹아든 용의 모습엔 슬픔이 가득하고
웅장하지는 않아도 그 모습은 자랑스러움을 드러내며
하늘을 향해 대적하는 전설의 용두암
전설에서, 보석 같은 비취를 노리던 용
산신의 화살에 맞아 바다로 추락했다지
그의 머리는 한순간 얼어붙어 하늘을 향해 쳐다보고
끝없는 실망으로 가득 찬 꿈의 세계
하지만, 용두암을 찾는 이들은 꿈보다 현실을 만난다
해녀들이 바다에서 수고하는 모습을 구경할 수 있으며
카페, 바, 식당도 가득한 이곳에서 즐길 수 있어
용두암을 찾는 여행객들은
전설과 현실이 어우러지는 이곳에서
제주의 역사와 풍경을 함께 느끼며
가슴속에 슬픈 용의 꿈을 담아 떠날 수 있지
live and endure
All living things
must endure the pain,
what I give you,
what you give me,
it's possible to withstand the loss.
We are here for each other,
to bear the pain of loss,
for you, for me, for us,
to sacrifice is to lead a holy life.
Listen to the song of your heart,
make vows of eternal love,
whether faith or earthly love,
each vow a promise of loss, but also of gain.
Hold tight to what we cherish,
knowing that life is fleeting,
the mystery of love is this:
the greater the loss, the brighter it shines.
Two hearts surrender
to absolute love,
embracing tightly through the loss,
planting a garden that blooms with life.
Today, a seed is blown by the wind,
falling to the ground,
modest yellow flowers will bloom,
in someone's garden, to be found.
살며 견디며
모든 살아있는 것은
고통을 견뎌야 한다
내가 너에게 주는 것도
네가 나에게 주는 것도
상실의 고통을 견뎌야 가능한 것이다
우리는 서로를 위하여
상실의 고통을 견뎌야만 한다
너를 위하여
나를 위하여
우리를 위하여
누군가를 위하여 희생하는 것
그것이 신성한 삶을 사는 것
마음의 노래를 들어라
영원한 사랑의 서약을 하는
신앙이든
세속적 사랑이든
모든 서약은 나를 내주는 상실의 약속이다
뭔가를 꽉 안고 있지만
사람이 산다는 것은
상실의 과정에 있는 것이다
사랑의 신비로움은
상실이 클수록
찬란히 빛난다는 것이다.
두 개의 마음은
절대적인 사랑에 항복한다
단단한 포옹으로
상실 속에서
생명과 함께 수확할 꽃을 피울 정원을 가꾼다
오늘도 씨앗 한 알이 바람에 날려 땅에 떨어진다
누군가의 정원에서 노란 꽃이 소박하게 필 것이다