Irma Kurti sjell në shqip librat e dy poetëve internacionalë
Bëhët fjalë për veprat “Dëshmitarë të një kohe” të poetit me famë botërore Germain Droogenbroodt si dhe “Duke vëzhguar qiellin” të poetes Sofia Skleida (Greqi). Të dyja librat mbajnë logon e shtëpisë botuese “Youcanprint” në Itali.
“Dëshmitarë të një kohe”është libri i katërt i autorit Germain Droogenbroodt në gjuhën shqipe pas “Imazh qielli” botuar në Prishtinë të Kosovës dhe nga “Youcanprint” në Itali në 2022, “Lulja jetëshkurtër e kohës” botuar në vitin 2023 si dhe “Pika vese” botuar në 2024. Në parathënien e kësaj përmbledhjeje të shkruar nga Rafael Carcelén veçojmë: “Libri i ri me poezi i Germain Droogenbroodt-it, përfaqëson një pikë kthese të rëndësishme në karrierën e tij tashmë të gjatë, e cila përfshin më shumë se një duzinë veprash poetike, disa antologji dhe botime në tridhjetë vende të botës. Ndonëse në tri pjesët që përbëjnë përmbledhjen do të gjejmë qasje dhe interesa të ndryshme tematike, të gjitha konvergojnë në atë shtyllë kurrizore që përbën një stil konciz dhe sugjestionues që e bën atë unik. Pas leximit, duket qartë se poeti na tregon përmes kontrastesh sesi është realiteti në të cilin jetojmë sot dhe si duhet të jetë ai për të patur një jetë vërtet dinjitoze. Kështu, ndërsa kërkimi i njeriut duhet ta çojë atë drejt dritës (siç shprehet në një nga poezitë në hyrje të librit), realiteti që dëshmojmë na çon, përmes tuneleve nëntokësore të sistemit teknokratik, drejt errësirës më të frikshme. Por nëse ka një gjë që Germain Droogenbroodt-i nuk humbet dhe që poetët nuk humbasin kurrë, ajo është shpresa.”

GERMAIN DROOGENBROODT -i ka lindur në Rollegem të Belgjikës. Ai është poet, përkthyes, botues dhe promovues i poezisë moderne ndërkombëtare. Ka përkthyer rreth tridhjetë libra me poezi gjermane, angleze, franceze dhe kastiliane. Shtëpia botuese POINT (POesía INTernational), e themeluar nga ai vetë, ka botuar më shumë se tetëdhjetë libra me poezi nga vende të ndryshme të botës.
Krijimtaria e tij poetike është e shumanshme. Germain Droogenbroodt-i jeton dhe shkruan që nga viti 1987 në Altea, një vend piktoresk dhe artistik përballë bregut mesdhetar të Spanjës. Për shkak të karakterit universal të veprës së tij - poezitë e tij janë përkthyer dhe botuar në 30 vende - si dhe personalitetit të tij, ai është ftuar shpeshherë në lexime dhe konferenca në shumë vende, si në Austri, Çeki, Sllovaki, Egjipt, Rumani, po edhe në Kore, Kinë, Tajvan, Nepal, Japoni e Meksikë. Po ashtu, ai është nominuar për çmimin Nobel për letërsinë në vitin 2017.
LIBRI “PROBING THE FIRMAMENT” I AUTORES SOFIA SKLEIDA
Përmbledhja poetike “Duke vëzhguar qiellin” e botuar në tri gjuhë (Greqisht, Anglisht, Shqip) mban në kopertinë pikturën e Guido Cicero-s, Të jesh grua e vitit 2019.
Në shënimet hyrëse të librit, autorja shkruan: “Kjo përmbledhje me poezi nxjerr në pah pasurinë e shpirtit njerëzor dhe sfidat me të cilat përballemi çdo ditë. Çdo poezi është një eksplorim i emocioneve dhe një kërkim i së vërtetës që ndodhet nën sipërfaqen e jetës së përditshme. E frymëzuar nga përvojat personale, si dhe nga historitë e atyre që më rrethojnë, kjo vepër synon të depërtojë në aspektet më të thella të përvojës njerëzore dhe kontradiktat emocionale që na shoqërojnë. Nëpërmjet vargjeve, unë kërkoj të lidh kujtimet e mia me dëshirat kolektive të shoqërisë, duke krijuar një mozaik ndjenjash dhe mendimesh që kumbojnë në shpirt.”

SOFIA SKLEIDA ka lindur në Athinë dhe ka ndjekur studimet për Filozofi në Universitetin e Athinës. Ajo ka marrë shumë tituj studimi të avancuar, duke përfshirë një Master në Pedagogji, një Master në Arsimimin e të Rriturve, një Doktoraturë në Pedagogjinë Krahasuese dhe një Doktoratë Kërkimi në Teologji. Aktualisht punon si mësuese në arsimin e mesëm dhe angazhohet në mënyrë aktive në botimin e artikujve në gazeta shkencore prestigjoze si dhe pjesëmarrje në konferenca.
Sofia ka organizuar veprimtari të shumta letrare nacionale e ndërkombëtare dhe ka marrë çmime në konkurse të ndryshme. Përfshirja në komitetet letrare dhe angazhimi në veprimtaritë kolektive botuese tregon përkushtimin e saj ndaj komunitetit letrar. Me 22 libra me autorësinë e saj që përfshijnë përmbledhje me poezi, prozë poetike, përralla dhe manuale shkencore, veprat e saj janë përkthyer në disa gjuhë si në Anglisht, Italisht, Spanjisht, Rumanisht, Shqip dhe Bengalisht.
Kontributet letrare të poetes nuk janë vetëm të gjera, por edhe me ndikim të thellë. Ajo është zëvendëspresidente, përgjegjëse për Kulturën në Qendrën Kulturore Zakinthian në Athinë dhe është anëtare aktive e Shoqatës së Shkrimtarëve Letrarë Grekë dhe e Unionit Panhelenik të Shkrimtarëve.
IRMA KURTI është poete, shkrimtare, autore e teksteve të këngëve, gazetare dhe përkthyese. Ajo është italiane e natyralizuar. Ka filluar të shkruajë e të botojë poezi që në moshë të vogël.
Ka fituar shumë çmime në konkurse të ndryshme letrare në Shqipëri, Itali, Zvicër, ShBA, Filipine, Liban e Kinë. Në vitin 2013 fitoi çmimin ndërkombëtar “Universum Donna” për letërsinë dhe emërtimin “Ambasadore e Paqes” nga Universum Academy dhe Universiteti i Paqes në Lugano, Zvicër. Në vitin 2020, për kontributin në fushën e poezisë, nderohet me titullin “Akademike dhe Presidente Nderi” e Enciklopedisë poetike. Në 2021 u nderua me çmimin “Liria” nga Komuniteti Arbëreshë në Itali. Në vitin 2022 iu dha titulli “Damë e Urdhërit të Dante Alighierit” nga Republika e Poetëve. Në 2023 u nderua me çmimin e Karrierës nga Universum Academy Switzerland në Zvicër. Ka fituar gjithashtu çmimin prestigjoz Naji Naaman Literary Prize, 2023 në Liban.
Irma Kurti është anëtare jurie në disa konkurse letrare në Itali, si dhe përkthyese pranë Fondacionit “Ithaca” në Spanjë. Ajo ka botuar mbi 100 vepra, që përshijnë libra me poezi, prozë dhe përkthime. Është një nga poetet shqiptare më të botuara në botë; librat e saj janë përkthyer dhe botuar në 19 vende të botës.
Përgatiti: Vesna Andrejevic