Bhawani Shankar Nial, Biography and poems (Preoared A. Kosta)

Bhawani Shankar Nial, Biography and poems (Preoared A. Kosta)
BHAWANI SHANKAR NIAL - INDIA
 
Dr.Bhawani Shankar Nial, Poet, Editor & Thinker
He was born on 6th July 1968 in Kalahandi, Odisha, India.
Internationally Acclaimed Poet Dr.Bhawani Shankar Nial, born in 1968 in the District of Kalahandi, Odisha State. He is a Poet, Editor, Thinker and Human Right Activist work all over India. He has worked as National Convenor of many organization, Founder of so many Social, Political and Cultural Organization in India and Leader of many people’s movement for strengthening sustainable development and participatory democracy. 
Originally he is a Odia Poet, side by side he wrote in Hindi. He Published 3 Anthology in Odia, 2 in Hindi (Unpublished), 2 Anthology in English (Lockdown and an Encounter with Death) Published and the same will be also published in the Italian and Spanish languages in the year end. He is a Prominent Editor of so many magazines. He is the Editor of: The Surjya, The Kalahandi Express, The Bande Kalahandi. 
He is the Chief Editor of Mahuri, the Literary Magazine of the State of Odisha. 
He is the Chairman of Mahuri Award started since 2008 to felicitate those who have a great role in contemporary literature. 
His poem has been translated into 20 international languages by Estemeed poets like in English by Poet Bankim Mund & Gobinda Sahoo, Italy by Poet Emanuela Rizzo, Serbic by Poet Sova Sovka Sovic, Russian by Poet Vellary Basyrov & Elena Danishina, Chinese by Poet Kitty Hsu, French by Poet Elizabeth Guyon Spennato, Polish by Poet Zbigniew Miroslawski, Arabic by Poet Mohamed Helmy Al-Rishah, Albanian and French by Poet Marjeta Shatro Rrapaj, Philiepines by Poet Dr.Jes Besin, Vietnamese by Poet Mai Hao Do, Urdu by Poet Shahid Abbas, Pakistan, Bengali by Poet Mahua Das, Kolkata, India. Poet Dr.Bhawani Shankar Nial had joined World Poetry Day Italy 2021 and World Poetry Meet France 2021.
Poet Dr.Bhawani Shankar Nial got International Awards like International Ambassador for Peace by WLFPHR, Bhuttan; Global Peace Ambassador by Iqra Foundation, India; Global Star Award by Global Footprint, Bangladesh; Police Material Art Award by South Korea; Literary Luminaries Award-2021 by School of Art and Poetry, Nizeria; Doctorate Confer by Maxican Morocco Cultural & Humanitarian Alliance - This high level certificate generally confer someone's effort in spreading a culture of peace, peaceful co-existence, humanity, tolerance and his/her literary work.
His Two Poetry Collection Lockdown and An Encounter With Death had been published by Blue Rose Publication London and New Delhi and An International Poetry Review Named Tapestry of Words by one Greek Prof Irene Doura-Kavadia published by Writers International Edition Athens and Mysore India Bring attention In Global Literary Platform.
 
I HAVE TO DIE ONE DAY
 
I was in sheer oblivion
As to
I have to die
At an auspicious hour,
For stuck I was
In the tangles
Of household life
Of ephemeral affairs.
 
A pious realm,
No less than my mother land
Where I was born
And earned
Many a name and defame,
Where I have to die
Searching
And selecting time,
But, alas! I have forgotten
Of my doom,
Getting stuck
With mundane mire.
 
Meanwhile
There came
For meeting
Some beloveds
Of mine,
Old and new as well;
Some displayed
Their attractive figure
And attire,
The other with
The articulations on
The philosophy and
Definition of life;
The mystery
Of birth and death.
 
Soon after
Their departure
There appeared
My friends and foes
Rather quite familiar ;
My days got devoured
With their discourse
And directions 
On confronting life's
New challenges
And affairs...
 
Thus dwindling
Were my seconds,hours
And aeons
Of my mundane
And ascetic life;
Eventually oblivious
I was of my death
At an auspicious hour
Before you all...
 
(Translation by : Bankim Mund)
 
FIRE
 
It was not the fire
Of hunger
That hardly aware
Of how the day
Follows the night.
 
It was not the fire
Of greed for power
That breaks
Or restores the laws
Time and again;
That outlaws
The rules, regulations
Even the
 legislature
And Parliament.
 
It was not my fire
Of allurements
That lures me
Sometimes something,
Even enticing me
In my oblivion towards
Desert,verdancy
Royal palace
And valley of famine.
 
It was not the fire
Beneath the belly
But something
That hardly differentiates
Time, day, month, space
Fortune, misfortune;
May be a conflagration
That can annhilate
All the materialistic pursuits :
Palace, empire
The rich, the poor
And their
ceaseless dream;
May be the inferno
That devours
Love, hatred
Even time:
The past, present
And future.
 
The fire... fire:
Ignnites
The inner world
And
The outer world.
Fire.. Fire... Fire
 
(Translated by : Bankim Mund)
 
WORDS ARE DESTINED TO DIE
 
Sometimes it happens
like this
that the words that
crops-up in the garden
of my daughter ladels out
greenery in literature,
or
brings a bitter cold
in the environment
or
brings a change against
the undemocratic decision
of the Government
or
brings famine and
destroys all the possessions
of centuries.
It's quite natural that
words may bring changes
in seasons
but
sometimes the words too
commit suicide and die
when they do not
get oxygen like human beings
when their own people
do not have any bonding
more or less.
 
Original Odia - "Sabda ku bi Maribaku Pade"
(Translated by : Dr.Tapan Kumar Rath -Indi)
 
EYE'S EARTH AND I
 
It was not so easy
to free oneself
from the earth in her eye
where there sunk
the great water falls,
the deep woods,
the cliffs and islands
blue skies, concealed
lakes and dews
on the morning grass.
Of course
it was not so easy
to leave the familiar
foes and friends,
Gods and demons
and even the aliens.
 
Though I'm able to
escape from her eye
and the earth in it
I left there
the horrible experiences
of the wars,
the successful stories
of love and
the art of living
with a meagre income.
 
I'm also away from
the silence that
leads me to salvation.
 
Original Odia - "Akshira Prithvi"
(Translated by : Dr.Tapan Kumar Rath -Indi)
…………………………………………………………..

Prepared Angela Kosta Executive Director of MIRIADE Magazine, Academic, journalist, writer, poet, essayist, literary critic, editor, translator