Taghrid Bou Merhi - poem

Taghrid Bou Merhi - poem
TAGHRID BOU MERHI - LEBANON – BRASIL
 
She is a multilingual poet, writer, journalist and translator. She has authored 21 books and translated 30 books to date, 65 article to date. She is an active member of various literary and creative platforms. Her writings are part of several national and international magazines, newspapers, journals and anthologies. She is working as an Arabic language teacher for non-native speakers. She is a global advisor for poetry on CCTV Chinese TV and editor and head of the translation department at various literary newspapers and magazine. She was chosen among 50 women from the continent of Asia who had a significant impact on the history of modern literature. She has won many awards for her write-ups
 
INFATUATED
 
A flower, like the sun in its radiance,
After much coquetry, has become infatuated.
 
My delicate heart confides my longing,
Unconcerned with obscure meanings.
 
Since love has invaded my heart, I have been,
In my imagination, blissful with passion.
 
Your compassionate heart commands my heart,
And I, O my commander, am submissive.
 
The agonies of the world leave behind,
Souls, unwilling victims of wounds.
 
When you bestow tenderness upon me,
Those wounds become soothed and healed.
 
© TAGHRID BOU MERHI - LEBANON - BRASIL
 
Taghrid Bou Merhi
(Foz Do Iguaçu, Paraná, Brasil)